At
the bottom of this page are
a few German words and short phrases that relate to bicycle touring in Germany.
But, the best thing to do is buy a phrase book or a German/English dictionary and carry them with you. It would help to
study a phrase book. Germans, as do all people, appreciate your attempts
at speaking their language – even if they can speak yours.
It is always really helpful to know your numbers and the days of
the week. Otherwise, if you were invited for "Ein Bier Dienstag um zwei." you
might miss out on a good thing. You'd probably
guess it had something to do with beer but you'd go thirsty at 2:00 on Tuesday.
For more blather on the German language, see Language section
under German Culture.
Other words you need to know are:
Word
|
Meaning in English
|
| Abfahrt |
Departure,
as in trains or busses |
| Abflug |
Departure
for airplanes |
|
Absteigen
|
Dismount
|
|
Achtung |
Attention!
|
| Altstadt |
Old
Town area |
| Ankunft |
Arrival,
as in trains, busses or airplanes, etc. |
|
Apotheke
|
Pharmacy that can dispense
prescriptions
|
|
Aufpassen |
Pay
attention |
|
Bahnhof, Hauptbahnhof (Bhf ,Hbf)
|
Train Station
|
|
Bar |
Cash money |
|
Belegte Brötchen |
A
sandwich made with a hard roll |
|
Berg
|
Mountain
|
|
Blegt or Besetzt |
Occupied,
busy, or full up (a sign indicating "no vacancy") |
|
Bett und Frühstrück
|
Bed and Breakfast
|
|
Bitte, Bitte schön
|
Please,
You're Welcome
|
|
Brücke
|
Bridge
|
|
Burg, Wasserburg
|
Castle on a hill, Castle with a moat
|
|
Campingplatz
|
Campground
|
|
Danke, Danke schön
|
Thank you (don’t say “Donka Schane,”
it makes you sound like Wayne Newton)
|
|
Dom
|
Cathedral
|
|
Drogerie
|
Drug store with “over the counter”
remedies
|
|
Fähre / Rundfähre
|
Ferry
|
|
Fahrkarte / Ticket
|
Ticket
|
|
Fahrrad / Rad
|
Bicycle
|
|
Fahrrad freundlich
|
Bicycle Friendly
|
|
Ferienwohnung (FeWo) |
Vacation Apartment abbreviated FeWo. See
here. |
|
Freilichtmuseum
|
Open-air museum
|
|
Frühstrück / mit Frühstrück
|
Breakfast / breakfast included
|
| Fremdenzimmer |
Overnight
accommodation |
|
Gästezimmer |
Overnight accommodation |
| Gaststätte |
Restaurant
(some have overnight accommodations) |
| Gesperrt |
Closed
(such as a road closed) |
|
Gleis
|
Track (in a train station)
|
|
Guten / Morgen /Tag / Abend
|
Good morning, Good day, Good evening
|
|
Imbiss
|
Snack Bar
|
|
Innenstadt
|
City Center
|
|
Ja / Nein (Ja-ein)
|
Yes / No (yes and no)
|
|
Jugendherberge
|
Youth Hostel
|
|
Kännchen Kaffee
|
A small pot of coffee (about 2 cups)
|
|
Karte / Radtourenkarte
|
Map / bicycle-touring map
|
|
Kirche
|
Church
|
|
Kloster
|
Monastery / convent (there is no such
thing as a Nunestery)
|
| Landstrasse |
Primary
road between towns, second only to Autobahn in traffic |
|
Links / Rechts
|
Left / Right
|
|
Markt / Marktplatz
|
Market Place or Farmer’s Market
|
|
Mittagspause
|
Lunch or Lunch break
|
|
Münster
|
Minster / Cathedral
|
|
Nord / Süd / Ost / West
|
North / South / East / West
|
|
Ortsmitte / Stadtmitte
|
Town / City center
|
|
Pfad
|
Path
|
|
Rad
|
A Rad is a wheel but also a
bicycle. |
| Radweg / Radfahrer / Radfernweg or Fernradweg |
Bike Path / Bike rider / Long-distance
Bike Path |
|
Radverleih - Verleih |
Bicycle for rent - short term rent of
whatever |
|
Radwanderweg
|
Bicycle Path
|
|
Reform Haus
|
Health food store
|
|
Richtung (Re)
|
Direction (used on public
transportation to indicate destination)
|
|
Ruhetag
|
Day Off during the week.
On this day, the business is closed
|
|
Schloss
|
Palace small castle
|
|
See
|
Lake
|
|
Spur
|
Lane, like on a road
|
|
Stadtzentrum
|
City Center
|
|
Tal, (as in Wesertal)
|
Valley, or Weser Valley
|
|
Tor / Stadttor
|
Gate / City gate
|
|
Tschüss
|
Ciao / good bye
|
|
Übernachtungsmöglichkeit
|
Over night possibility
|
|
Umleitung
|
Detour
|
Verboten
|
Forbidden
|
|
Verkehrsamt / Fremdenverkehrsamt
|
Tourist information office
|
|
Verleih - Radverleih |
Bicycle rental firm or station |
|
Vermieten / Fahrrad
Vermietstationen
|
Rent / Bike rental station
|
|
Wald
|
Forest
|
|
WC
|
Water Closet (Toilet)
|
|
Weinprobe / Weinstube
|
Wine tasting / Wine drinking room
|
| Zelt
/ Zelten |
Tent
/ Camping or Tenting |
|
Zimmer / Zimmer frei
|
Room or Rooms for Rent
|
Zug
/ Eissenbahn / Bahn
|
Train
|
I thank Nadine Slavinski of the Mountaineers from whose book,
Germany
by Bike, I borrowed heavily for this list. Her book may be purchased
through The Mountaineers Books, 1011 SW Klickitat Way, Seattle, WA, 98134, USA
or Amazon.com by clicking on the link in the left margin.
Revised:
March 30, 2008
Back to top